开通会员 见他人之未见
interactive
登录
免费注册
我的FT
设置
登出
登录
×
电子邮件/用户名
密码
记住我
免费注册
找回密码
短信登录
微信登录
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的
用户注册协议
和
隐私权保护政策
,点击下方按钮即视为您接受。
搜索
关闭
搜索
FT中文网
Menu
切换版本
繁体中文版
FT.com
首页
首页
FT中文网首页
特别报导
2023年度报告
创投新模式:立足当下 改变未来
“新四大发明”背后的中国浪潮
与FT共进午餐
西门子·智慧城市群
未来生活 未来金融
高端订阅
标准订阅
热门文章
会议活动
市场活动
FT商学院
FT电子书
职业机会
FT商城
日经中文网精选
中国
中国
全球
全球
经济
经济
金融市场
金融市场
商业
商业
创新经济
创新经济
教育
教育
观点
观点
管理
管理
生活时尚
生活时尚
视频
视频
音频
音频
每日英语
每日英语
换脑ReWired
换脑ReWired
登录
免费注册
我的FT
会员中心
设置
登出
关注我们
微信公众号
新浪微博
Flipboard
Twitter
Facebook
LinkedIn
工具
移动应用大全
基本设置
会员中心
邮件订阅
同步微博
我的评论
管理收藏
RSS
interactive
关注
单曲鉴赏:Running Up That Hill
声音时而而温文婉约,时而妖娆诡异的凯特·布什(Kate Bush)用这首歌再次证明了自己是是80年代英国最杰出的女歌手之一。她在伦敦奥运会闭幕式上的温柔改编也又一次惊艳全球。无人能模仿的嗓音,以及前卫的音乐创作才华,使她在女性摇滚乐坛上独树一帜。
2016年8月25日
有一种痛苦,叫节后内疚
guilt|内疚[gɪlt] The Lancet|柳叶刀(杂志名)['lɑːnsɪt] epidemic|传染病;流行病[epɪ'demɪk] strict|严格的;绝对的;精确的;详细的[strɪkt] mortality|死亡数,死亡率[mɔː'tælɪtɪ] pose|造成,形成[pəʊz] BMI|身体质量指数(Body Mass Index) stroke|中风[strəʊk] regain|恢复;重新获得[rɪ'geɪn]
2016年8月25日
珠海的路,是有思想的
“珠海交通”这款应用背后,是一个功能强大的智能交通系统。为该系统做技术支持的西门子,正试图以珠海为起点,将其交通管理系统向其他城市推广。
2016年8月24日
养老金:黑暗的未来
可能有越来越多的退休者会收到这样削减福利的道歉信——在如今出生率降低、预期寿命变长的情况下,再加上不断突破历史新低的债券收益率,养老金危机成为社会不得不直视的棘手问题。
2016年9月18日
如何让你的简历脱颖而出
stick to|坚持[stɪk] Mallorca|马略卡岛(西班牙东部)[mɑ:'jɔ:kə; mɑ:l'jɔ:rkɑ:] plead|借口;托称[pliːd] poverty|贫困;困难['pɒvətɪ] nudge|推进;用肘轻推[nʌdʒ] embark on|从事,着手[ɪm'bɑːk; em-] headmistress|女校长[ˌhɛdˈmistrəs]
2016年8月24日
单曲鉴赏: Every Rose Has Its Thorn
Poison(毒药乐队)一直是流行重金属的最杰出乐队之一,在整个八十年代,它和White Snake、Def Leppard、Warrant、Europe、Bon Jovi等一起创造了摇滚历史上又一辉煌的鼎盛时期。Every Rose Has Its Thorn为1988年美国poison乐队发行的歌曲,因为Miley Cyrus的翻唱被大多数国人知晓。
2016年8月23日
剑桥大学要上市?
flotation plan|上市计划[fləʊ'teɪʃ(ə)n] cluster|群;簇;丛;串['klʌstə] seam|缝;接缝[siːm] pre-emption|优先购买[pri'empʃn] spun|旋转[spʌn] spinout|衍生公司['spinaut]
2016年8月23日
职场:如何谈判加薪?
该如何向你的老板开口加薪?什么时候是最好的加薪时刻?毫无疑问,这是一个高风险与高收益并存的行为。
2016年8月22日
Twitter怒删恐怖分子账号
crack down on|镇压;制裁 affiliate|联号;隶属的机构等[ə'fɪlɪeɪt] algorithm|[计]算法,运算法则['ælgərɪð(ə)m] misogyny|厌恶女人[mɪ'sɒdʒ(ə)nɪ; maɪ-] think-tank|智囊团 Islamophobia|伊斯兰恐惧症 erupt|爆发;喷出[ɪ'rʌpt] radicalize|变得激进['rædikəlaiz]
2016年8月22日
法海滩禁止穿全身包裹的穆斯林泳衣
Burkini是穆斯林妇女只露出手脚的全身泳衣,戛纳市市长David Lisnard宣布,法国如今成了恐怖主义紧盯的目标,burkini则为“伊斯兰极端主义的象征”,很可能引发激烈冲突——穿着burkini的,请禁止上海滩。
2016年8月19日
让英国闹心的小胖子
curb|抑制[kɜːb] coincide with|符合;与…相一致[,kəʊɪn'saɪd] levy|征收;征税['levɪ] pupil|学生;未成年人['pjuːpɪl; -p(ə)l] vigorous|有力的;精力充沛的['vɪg(ə)rəs] tackle|处理['tæk(ə)l] keen|敏锐的,敏捷的;强烈的[kiːn] bow to|向……鞠躬[baʊ] duck|躲避[dʌk] vested interests|既得利益;特权阶级 coalition|联合;结合,合并[,kəʊə'lɪʃ(ə)n] scrap|废弃[skræp]
2016年8月19日
单曲鉴赏: So What
Miles Davis作为是酷派爵士乐创始人,是20世纪最有影响力的音乐人之一。很多音乐写手称如果对爵士乐不甚了解,耳朵扫盲之旅的第一个名家应该听Miles Davis。
2016年8月18日
苹果下一步要干嘛?
bolster|支持;支撑['bəʊlstə] tough|艰苦的,困难的[tʌf] crackdown|镇压['krækdaʊn] fiscal year|财务年度
2016年8月18日
美国的初创公司哪去了?
刚愎自用的管理者、过多的繁文缛节和对于潜在风险的逃避,美国的初创公司现在都何去何从了?
2016年9月22日
单曲鉴赏: My Favourite Things
My Favorite Things 是电影 The Sound of Music(音乐之声)中的一首著名的插曲。电影中的家庭女教师Maria,为了帮助七个孩子克服对雷雨的恐惧而唱起了这首歌,Maria就此与七个孩子拉近了关系。
2016年8月16日
送给年轻人的择业建议
凯拉韦:波士顿咨询集团的CEO基于自身经历给年轻人提出一堆职业发展建议,但这些建议无一例外都很糟糕。
2016年8月15日
像爱尔兰人一样喝酒
stout|烈性啤酒[staʊt] lager|贮藏啤酒['lɑːgə] soak up|吸收[səʊk] Guinness|吉尼斯黑啤酒(英国产强性黑啤酒的一种)['ɡinis] go to great lengths|不遗余力 adamant|坚强的;坚定不移的;坚硬无比的['ædəm(ə)nt] austerity|紧缩;朴素;苦行[ɒˈsterəti] legacy|遗赠,遗产['legəsɪ] traumatic|创伤的[trɔː'mætɪk; traʊ-] Celtic Tiger|凯尔特之虎;爱尔兰之虎 凯尔特之虎|爱尔兰过去是西欧最贫穷国家之一,其经济高速增长开始于1995年,从那时起这个国家被称为“凯尔特之虎”。在接下来的12年,爱尔兰经济以史无前例地速度增长,每年增长率为6%-11%不等。
2016年8月15日
该如何让孩子明白金钱和理财
越来越多在社交平台上“晒富”的现象让很多家长觉得不安——不论他们是不是真的出生在富足的家庭。
2016年10月10日
民宿时代:信任的秘密
contemplate|沉思['kɒntempleɪt; -təm-] corridor|走廊['kɒrɪdɔː] vital|至关重要的['vaɪt(ə)l] arduous|费力的['ɑːdjʊəs] ethnographic|人种志的;民族志学的[,eθnə'ɡræfɪk] tribe|部落;族;宗族[traɪb] ravage|毁坏;破坏['rævɪdʒ] drought|干旱[draʊt] betray|背叛;出卖[bɪ'treɪ] horrific|可怕的;令人毛骨悚然的[hɒ'rɪfɪk] miracle|奇迹['mɪrək(ə)l] manipulate|操纵;操作[mə'nɪpjʊleɪt] extortionist|勒索者[ɪk'stɔrʃənɪst] racial minority|少数民族[ɪk'stɔrʃənɪst] [maɪ'nɒrɪtɪ; mɪ-] bustle|喧闹;忙乱['bʌs(ə)l]
2016年8月12日
单曲鉴赏:Skinny Love
一把吉他,一枝猎枪,一个心碎的男人——在被乐队成员和女友抛弃后,Justin Vernon化名为Bon Ive在父亲打猎用的森林小屋,展开三个多月遗世独立、全然沉潜的生活,在孤独和寒冷中写出一首首拨人心弦的旋律。
2016年8月11日
抑制肥胖的根本方法
misinform|误传;提供错误消息[mɪsɪn'fɔːm] combat |反对;与…战斗['kɒmbæt; 'kʌm-] deliberately|故意地[dɪ'lɪbərətli] criticize|批评['krɪtɪ,saɪz] tackle|处理['tæk(ə)l] strenuous|紧张的;费力的;艰苦的['strenjʊəs]
2016年8月11日
中国海外并购德企成为热门
中国在德收购企业规模创下新高。北京希望尽快借助德国的帮助,由世界工厂转变为高技术国家。但对市场集中化的顾虑、对用户数据安全的担忧,中国企业将作如何回应?
2016年8月10日
那些随意的拖鞋是如何流行起来的?
hipster|赶时髦的人[hɪpstə] puffing|使膨胀;吹起[pufiŋ] vaporizer|蒸发器['veipəraizə(r)] contraption|奇妙的装置;精巧的设计[kən'træpʃ(ə)n] relentless|不间断的[rɪ'lentlɪs] tramping|踩['træmpiŋ] barrister|律师;有资格出席高等法庭并辩护的)专门律师['bærɪstə] tartan|格子呢的['tɑːt(ə)n] elude|逃避,躲避[ɪ'l(j)uːd]
2024年11月26日
鲨鱼知道长寿的秘密
stalk|追踪,潜近[stɔːk] specimen|样品,样本;标本['spesɪmɪn] vertebrate|脊椎动物['vɜːtɪbrət] succor|救援物品['sʌkɚ] snare|捕捉;诱惑[sneə] radiocarbon|[核] 放射性碳[,reɪdɪəʊ'kɑːb(ə)n] sobering|使清醒的['səʊbərɪŋ] intone|吟诵;吟咏[ɪn'təʊn] mishap|灾祸;不幸事故['mɪshæp] mammalian|哺乳类动物的[mæ'meɪlɪən] immortality|不朽;不朽的声名;不灭[ɪmɔː'tælɪtɪ] elixir|不老长寿药;万能药;炼金药[ɪ'lɪksə; -sɪə] abstinence|节制;节欲;戒酒;禁食['æbstɪnəns] eternal|永恒的;不朽的[ɪ'tɜːn(ə)l; iː-]
2024年11月26日
热门文章
1.
经济增速放缓,中国股票市场能否“长牛”?
2.
一周新闻小测:2024年11月23日
3.
特朗普新政,中美如何应对?
4.
中国半导体产业应该做什么?
5.
特朗普对德国的敌意从何而来?
6.
2025年中国经济展望:中国经济“加速度”
7.
美国中国问题专家方大为:“特朗普2.0”时期中美关系恶化将无明确下限
8.
拉美角力,美国不敌中国
9.
特朗普对俄乌战争终局的设想
10.
钟睒睒逼问钟睒睒
|‹
上一页
‹‹
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
››
下一页
›|