Immunity certificates can become the new normal | “疫苗护照”要来了? - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Immunity certificates can become the new normal
“疫苗护照”要来了?

UK vaccine passport plans are sound but need skilful management
英国疫苗护照计划是好的,但管理能跟上吗?
00:00

Can countries that have vaccinated most of their adult population throw out the lockdown rule book and return to a pre-Covid 19 normal? That, at heart, is the question the UK — most advanced of the world’s big economies in immunisations — is grappling with as it considers plans for vaccine passports, or “Covid status certificates”. A vocal opposition warns these would be divisive and discriminatory. Given the risk of vaccine-resistant strains, however, some ongoing safeguards will be needed. Handled properly, a certification scheme incorporating both jabs and testing strikes a sensible balance.

Some form of vaccine passport already seems inevitable for international travel; several schemes are under way. The question is whether to require something similar for domestic venues. Under plans Boris Johnson’s government is considering for England, a digital or paper certificate would show if a person had been vaccinated, had a negative lateral flow or PCR test from that day or the day before, or was immune after contracting Covid in the previous six months.

This would be required to enter higher-risk environments such as theatres, sports stadiums, night clubs and music festivals, but not for public transport, public services or essential shops. It would not be needed, initially, for pubs — but might be introduced later as an option that could allow bars to operate at higher capacity. Scotland’s first minister Nicola Sturgeon says similar plans will be considered.

Several dozen dissenting MPs at Westminster say once the vulnerable are vaccine-protected, normal life should resume. By then, they suggest, the population can live with Covid as with annual flu outbreaks. Passports or certificates would unfairly divide society into the jabbed, who can swan into nightclubs and planes, and the unjabbed who must faff repeatedly with swabs.

Arguing coronavirus must one day be treated like the flu is right in the long run. But we are not there yet. Since vaccines emerged, so have new variants that are more contagious and sometimes more resistant to jabs. Even when immunisation programmes are done, large chunks of the population will not be vaccinated, including schoolchildren and those who cannot or choose not to receive the jab. Being vaccinated may not entirely prevent transmission. Vaccinating all countries will be the work of years, not months. While pools of infection exist, so does the risk of resistant outbreaks that could again swamp health systems.

That does not mean locking down everyone for ever more. It does mean aiming for a “new normal” that balances the rewards of vaccines in allowing economies to reopen with necessary controls on continued infections.

The government’s approach might cause brief delays for all entrants to some locations, and slightly greater inconvenience for some. But it would not cause serious discrimination since no one with immunity or negative Covid status would be barred. Inconvenience will be lessened by plans to provide lateral flow tests to households. It would also give companies scope to operate their own schemes, provided — as the government insists — these respect equality legislation.

Where scepticism is merited is in the ability of a government that has mishandled most of its Covid response bar vaccinations to manage a complex and sensitive scheme. A functioning app, along with sound and comprehensive guidelines, are needed fast. If the gap between intention and implementation is as wide as it has so often been over the past 15 months, chaos and confusion — or the two-tier society critics worry about — could still ensue.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

莫斯科如何撬动摩尔多瓦的南部

上周日,在关于摩尔多瓦加入欧盟愿望的历史性公投中,该国加告兹突厥语区仅有5%的选民支持加入欧盟。

卡玛拉•哈里斯会选谁负责经济?

如果哈里斯赢得美国总统大选,预计她将组建一个能吸引商界人士的团队。

Lex专栏:赛诺菲交易只能缓解部分“头痛”

这家法国制药集团似乎并未争取到一个相当不错的价格。

投资者转向数据中心,以把握人工智能的发展热潮

这些资产提供了稳定的回报,但也伴随着风险,包括对环境的重大影响。

欧洲市场监管机构希望成为欧盟版美国证交会

欧洲证券和市场管理局主席维雷娜•罗斯呼吁加强集权,以满足欧盟加强资本市场和投资的需求。

希尔顿首席执行官:“自满是一种非常危险的疾病”

克里斯•纳塞塔通过稳健的扩张和始终如一的服务扭转了酒店集团的局面。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×