The Euros give a glimpse of a purer patriotism - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

The Euros give a glimpse of a purer patriotism

Following the national team makes me aspire to an Englishness I’m comfortable with

Two weeks before Euro 2024 began, it came to me like a vision: it was time for a work sweepstake. So I clicked send all and hoped that more than one person would be interested. I needn’t have worried. I’ve never had so many responses to a group email.

The enthusiastic reception means I’ve ended up running two sweepstakes — one with allocated countries and one more complicated: involving goal predictions and a feverishly updated spreadsheet. It has triggered another side in me (did I mention the spreadsheet?) and in my colleagues too. One even brought in a Euro wall chart for the office while another ungenerously hailed me as a ladette, which I hope will be quietly retired as a nickname.

The office this year has been a microcosm of what the Euros initiate. Even my colleagues who don’t like football have been invoking it as bonus snark: Oh, is something happening today?, one intoned on a recent England match day. The tournament encourages a different energy in both its followers and dissenters. The inevitable starting points for conversation — “How are you” or “how was your weekend”: questions doomed for mundane answers or hedged responses — have turned to new and knowing half phrases. “Presumably you saw . . .?” It is not that anybody has changed, but that a dynamic has opened up.

When Bellingham’s bicycle kick landed the ball firmly in the back of the net, I felt myself as one of many exclaiming at the TV

With the Euros, there’s an inevitable mutuality. It’s more wholesome than club football, where my Nottingham Forest scarf will prompt unpredictable reactions when I’m out and about. Instead, the days bring flashes of acknowledgment that we live amid many who care and fixate on the same thing. Sometimes that’s just a nod from a passer-by when I’m carrying a four-pack before a game, or small talk with a delivery driver. Sometimes it isn’t even about acknowledging but supposing — it acts as a reminder of our connections: that our evenings might have looked similar, and that the emotions packed within were likely shared. It was a recognition, strangely, that I repeatedly had during the pandemic — suddenly grouped together by a shared experience and knowing whoever I passed on the street was caught up in the same foreign world. 

The Euros is a cheerier equivalent. When Jude Bellingham’s bicycle kick landed the ball firmly in the back of the net last weekend, I felt myself as one of many exclaiming at the TV, shown the impossible that I had been willing the team to commit. I could see it like a kaleidoscope: one of millions on their sofa, at the pub or driving with the radio on, urging something to happen — followed by the thrilling shock when, beyond all probability, the call was heard.

These moments become markers of understanding, later to be repeated: poor old Scotland . . . did you see the look on Modrić’s face? . . . how many times will Ronaldo fail to score before he finally retires? They become hints of a larger question — were you there? — that hits more significantly than the fact of whether you simply watched a game of football. As shared sightings they act like pen strokes, drawing a collective map of what a country, together and apart, has witnessed. It only amplifies when you begin to think of the fans in other countries, making some of the same marks alongside their own.

International football tournaments provoke in me a feeling that is usually unfamiliar — one of collectivity and representation. For a month, every few years, I taste what it is to be patriotic. More than that, it gives me an idea of what a purer patriotism could be. I recognise the irony — English football fans hardly have a reputation for healthy patriotism. But it’s what supporting England does for me.

England is a complicated place, with lurking racism and tired ideas of nationality. We are a rich country yet I can barely get a train, or a doctor’s appointment, let alone a home to call my own. All these and more make Englishness and a sense of collective identity fraught. But for a time, while our players are in the base camp, something in the air agitates and resettles. I can feel it. It makes me aspire to an Englishness I’m comfortable with. It’s a long-term game, one that far outlasts the buzz of a tournament. But it’s a welcome side effect.

Rebecca Watson’s new novel, ‘I Will Crash’, is published by Faber

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

德国极右翼政党德国选择党的共同领导人呼吁大规模驱逐移民

爱丽丝•魏德尔在对党内忠实支持者的讲话中承诺“大规模遣返”。

AI正将美国引向一个奇异的新方向

人工智能将推动市场达到新的高度并促进增长,但也会带来更多的政治和社会动荡。

里夫斯坚持表示,她将采取行动以遵守“不可协商”的财政规则

英国财政大臣访问中国以改善关系的行程因债券市场的抛售而蒙上阴影。

物流集团调动中国员工帮助企业应对中美贸易紧张局势

敦豪、基华物流和德迅正在重新部署会说普通话的员工,以帮助中国制造商在海外设立业务。

美国向卡特告别——并回忆特朗普之前的时代

华盛顿纪念这位政治家,他所具备的政治美德被许多人担心如今已然稀缺。

在我为FT工作的30年间,这个世界发生了什么变化?

翻阅旧报纸时,我意识到没有新的故事,只有新的记者。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×