This luxury Armageddon leaves investors spoilt for choice - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

This luxury Armageddon leaves investors spoilt for choice

Hermès’s revenue growth in high-margin leather goods shows why the group leads the luxury sector on valuation

Luxury investors are a spoilt bunch. Listen to the mood music ahead of first-quarter figures and you would be forgiven for thinking that the sector was facing some kind of Armageddon. True, the discerning investor needs to be mindful of divergent performances, as spending slows after the post-pandemic frenzy. But the surprising thing about this crop of luxury sales is just how resilient many brands are proving to be.

It is not hard to see why the market is minded to nitpick. A few names have posted ghastly results. Kering issued a double-whammy warning, flagging a 10 per cent decline in quarterly sales first, and then a 40 to 45 per cent fall in first-half operating income as its key Gucci brand stumbled in China. But Gucci is mired in a difficult turnaround, just as the market has become more selective. Those without homegrown problems have fared better.

Take Hermès. The group has more customers for its £10,000 handbags than it actually produces. It can therefore increase revenues virtually at will, as exemplified by its 17 per cent increase in first-quarter organic sales. Perfumes and silks — products bought by the less-wealthy Hermès customer — only posted mid-single-digit growth. But the 20 per cent revenue growth in high-margin leather goods shows why the group leads the luxury sector on valuation, trading at more than 50 times this year’s earnings.

Hermès’s strong performance underscores the fact that, in damped circumstances, super high-end customers feel the pinch less than so-called aspirational shoppers. That is borne out by the performance of Brunello Cucinelli, master of Italian understated luxury and of the $1,000 knit T-shirt, which posted an 18 per cent increase in quarterly sales.

The resilience of the megarich is not the only reason for the luxury sector’s strength. Prada and Moncler, which both managed sales growth in the high teens, suggest that consumers are still flocking to trendy brands which are having a moment in the sun. And even behemoth LVMH managed to eke out a modicum of growth.

None of this is meant to suggest that luxury can stretch out its post-pandemic boom — a period when many companies posted well beyond 20 per cent annual sales growth. But, in aggregate, the sector seems on track to return to long-term average growth rates of perhaps 6 to 8 per cent this year. Given how large luxury has become, that is a remarkable result in and of itself.

camilla.palladino@ft.com

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

加拿大加强对美游说 提出防务采购和建立关键矿产联盟

加拿大能源部长称,加美贸易紧张转移了人们对中国不断上升的经济和军事实力的注意力。

Lex专栏:英国只具备成为人工智能中心所需的一半条件

斯塔默让英国成为“世界领袖”的目标雄心勃勃,但英国缺乏美国的雄厚财力。

亚马逊加紧将生成式AI移植到Alexa的“大脑”

亚马逊准备重新推出其Alexa语音数字助理,作为一种可完成实际任务的AI“代理”,但其仍需克服几个技术障碍。

扎克伯格骨子里的懦弱

凯莉:Meta取消事实核查机制,令其看起来像是在向特朗普屈服。

2025年会成为伦敦IPO市场的希望之年吗?

在2024年令人失望的表现之后,一批金融服务、工业和消费类企业可能会在今年在伦敦上市。

阿莉塞•魏德尔:领导德国极右翼的前高盛分析师

德国选择党总理候选人在党代会上发表激烈演讲,试图利用目前推动欧美民粹主义者掌权的右翼东风。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×