00:00
尊敬的用户您好,这是来自FT中文网的温馨提示:如您对更多FT中文网的内容感兴趣,请在苹果应用商店或谷歌应用市场搜索“FT中文网”,下载FT中文网的官方应用。
#使用贴士# 点击播放后请耐心等待音频加载,音频配合文本使用,单词记得更深。小麦所选单词皆出自于FT文章,感兴趣可以点击文末链接查看全文。
GREENFIELD INVESTMEN
[ˈɡriːnfiːld ɪnˈvestmənt]
Greenfield investment是绿地投资的意思,指外国投资者在东道国内从零开始一项业务。与之相对的是棕地投资。让我们来看个例句吧:
In fact European FDI in China is much bigger than the other way round, at least when it comes to greenfield investment rather than mere acquisitions of existing assets.
这句话的意思是,事实上,欧洲对华直接投资远远大于中国对欧洲的直接投资,至少,如果不谈收购现有资产的行为,在绿地投资方面就是如此。
这句话出自于FT的社评《欧洲需要有自己的“一带一路”倡议》一文。中国在欧洲发起了17+1的倡议。事实上,中国对欧洲的直接投资不多,但其“一带一路”倡议却能在东欧引起极大兴趣。一份“欧洲丝绸之路”设想值得欧盟考虑。
今天的词你学会了吗?点击下面的链接,可以查看出处原文。另外,记得每周收听《麦可林学英语》哦,会员读者可以扫描文末二维码加入交流群。让我们每天进步一点点!
会员扫码加“小麦”进入学习群